Realiza el Master Online Traducción Institucional y recibe una Titulación expedida por Euroinnova International Online Education
Josefa M.d.
LUGO
Opinión sobre Máster en Traducción Institucional: Inglés + Titulación Universitaria
Me ha parecido muy interesante este ámbito que hasta ahora no había adentrado en mucho detalle. Gracias a este máster he podido aumentar mi experiencia y formación.
Raúl D.r.
BARCELONA
Opinión sobre Máster en Traducción Institucional: Inglés + Titulación Universitaria
Un muy buen precio de entrada y la gran cantidad de profesionales que imparte el máster hace que sea indispensable realizado para una buena formación. ¡Recomendado!
Daniela D.b.
MADRID
Opinión sobre Máster en Traducción Institucional: Inglés + Titulación Universitaria
Me ha gustado mucho el contenido del temario. Además, respecto a otros másteres que he estado buscando el precio de este máster me parece bastante económico.
Alejandro D.a.
CIUDAD REAL
Opinión sobre Máster en Traducción Institucional: Inglés + Titulación Universitaria
Un máster muy completo. De todos los que he estado mirando el Master Traducción Institucional de Euroinnova es el más completo.
Javier S.m.
JAÉN
Opinión sobre Máster en Traducción Institucional: Inglés + Titulación Universitaria
Un gran máster a nivel de temario y profundidad del mismo. Muy recomendado sin duda.
MASTER EN TRADUCCIÓN INSTITUCIONAL ONLINE. Aprovecha la oportunidad que te ofrece Euroinnova con el Master Traducción Institucional para desarrollar las habilidades y competencias profesionales necesarias para cumplir tus objetivos en el ámbito laboral, y además al mejor precio. ¡No esperes más y solicita información sin compromiso!
- Historia de la corrección
- Tipos de corrección
- La opinión del autor
- Corrección tipográfica
- Corrección ortográfica
- Errores gramaticales comunes
- Concordancia
- Verbos
- Género y número
- Preposiciones
- Perífrasis verbales
- El corrector automático
- Corrección de estilo
- Normas de corrección de estilo
- Técnicas de corrección de estilo
- Manual de estilo
- Editor
- Primera etapa: Selección
- Segunda etapa: Producción
- Tercera etapa: Impresión y edición digital
- Cuarta etapa: Posproducción. Difusión, promoción y distribución
- Traducción automática
- Post-edición
- Traducción automática y post-edición vs traducción humana
- Norma de calidad
- Control de calidad
- Calidad en el proceso de traducción
- Qué es la maquetación de textos
- Herramientas de la maquetación
- Elementos de maquetación
- Formatos más comunes
- Formato PDF
- Formato ePub
- Formatos INDD/IDML/IDX
- Formatos QXP/QWD/QXB/QXL/QXT
- Formato SLA
- Compatibilidad con las herramientas de traducción asistida (TAO)
- Tipos de documentos gráficos
- Formatos de documentos gráficos más comunes
- Formatos nativos de documentos gráficos
- Proceso de remaquetación
- Principales dificultades del proceso de remaquetación
Más de 20 años de experiencia en la formación online.
Más de 300.000 alumnos ya se han formado en nuestras aulas virtuales.
Alumnos de los 5 continentes.
25% de alumnado internacional.
4,7 |
2.625 Opiniones |
8.582 |
suscriptores |
4,4 |
12.842 Opiniones |
5.856 |
Seguidores |
Flexibilidad
Aprendizaje 100% online, flexible, desde donde quieras y como quieras
Docentes
Equipo docente especializado. Docentes en activo, digitalmente nativos
Acompañamiento
No estarás solo/a. Acompañamiento por parte del equipo de tutorización durante toda tu experiencia como estudiante.
Aprendizaje real
Aprendizaje para la vida real, contenidos prácticos, adaptados al mercado laboral y entornos de aprendizaje ágiles en campus virtual con tecnología punta
Seminarios
Seminarios en directo. Clases magistrales exclusivas para los estudiantes
Se llevan a cabo auditorías externas anuales que garantizan la máxima calidad AENOR.
Nuestros procesos de enseñanza están certificados por AENOR por la ISO 9001 y 14001.
Contamos con el sello de Confianza Online y colaboramos con las Universidades más prestigiosas, Administraciones Públicas y Empresas Software a nivel Nacional e Internacional.
Disponemos de Bolsa de Empleo propia con diferentes ofertas de trabajo, y facilitamos la realización de prácticas de empresa a nuestro alumnado.
En la actualidad, Euroinnova cuenta con un equipo humano formado por más de 300 profesionales. Nuestro personal se encuentra sólidamente enmarcado en una estructura que facilita la mayor calidad en la atención al alumnado.
Como parte de su infraestructura y como muestra de su constante expansión, Euroinnova incluye dentro de su organización una editorial y una imprenta digital industrial.
Financiación 100% sin intereses
Hemos diseñado un Plan de Becas para facilitar aún más el acceso a nuestra formación junto con una flexibilidad económica. Alcanzar tus objetivos profesionales e impulsar tu carrera profesional será más fácil gracias a los planes de Euroinnova.
Si aún tienes dudas solicita ahora información para beneficiarte de nuestras becas y financiación.
Como premio a la fidelidad y confianza de los alumnos en el método EUROINNOVA, ofrecemos una beca del 25% a todos aquellos que hayan cursado alguna de nuestras acciones formativas en el pasado.
Para los que atraviesan un periodo de inactividad laboral y decidan que es el momento idóneo para invertir en la mejora de sus posibilidades futuras.
Una beca en consonancia con nuestra apuesta por el fomento del emprendimiento y capacitación de los profesionales que se hayan aventurado en su propia iniciativa empresarial.
La beca amigo surge como agradecimiento a todos aquellos alumnos que nos recomiendan a amigos y familiares. Por tanto si vienes con un amigo o familiar podrás contar con una beca de 15%.
* Becas aplicables sólamente tras la recepción de la documentación necesaria en el Departamento de Asesoramiento Académico. Más información en el 900 831 200 o vía email en formacion@euroinnova.es
* Becas no acumulables entre sí
* Becas aplicables a acciones formativas publicadas en euroinnova.es
Cuando hablamos de esta profesión, hablamos de una de las profesiones más importantes en la actualidad, a pesar de que las personas no tomemos conciencia sobre la existencia de esta. Este tipo de profesionales trabajan dentro del sector público, concretamente en los organismos administrativos, de manera nacional e internacional.
¿Eres una persona a la que le gusta y maneja de una manera fluida los idiomas de distintos países? ¿Crees que tu futuro va a estar dedicado al mundo de los idiomas? ¿Piensas que necesitas aumentar una formación dentro de este sector? Si es así, no lo dudes, porque en Euroinnova contamos con el mejor máster para tus objetivos. Gracias al Master Online en Traducción Institucional podrás aumentar tu formación para tu futuro.
¡Solicita la información que consideres necesaria en Euroinnova International Online Education!
Conviértete en un gran experto de los idiomas gracias al máster que te ofrecemos desde Euroinnova. ¡Llama ya al mejor precio y sin compromiso!
La traducción es toda aquella actividad o proceso que trata de entender el significado de una palabra, frase o texto en un idioma y tratar de adaptarlo al idioma que mejor comprenda el lector, también llamado texto meta o resultante.
Los tipos de traducción literaria más conocidas y utilizadas son:
La maquetación de textos trata de un determinado proceso por el cual un especialista trata de recoger textos y gráficos y lo organiza a su antojo para una mayor comodidad y facilidad de lectura por parte de los lectores. Las ventajas que presenta una maquetación de textos son las siguientes:
Conoce Euroinnova Play y accede a los pódcast y webinar realizados por nuestros expertos en los diferentes campos y sectores. Impulsa tu carrera profesional con tan solo un play.
La traducción jurídica son aquellas traducciones más relacionadas con la traducción en conocimientos en Derecho, mientras que la traducción judicial se encuentra más encargada de aquellas de la traducción en distintas situaciones acerca de los servicios que pueden realizar, ya que en numerosas ocasiones es importante para conocer determinadas versiones de hechos la intervención de un traductor.
Aprovecha la oportunidad que te ofrece Euroinnova International Online Education para ampliar tu formación. Gracias al Master Traducción Institucional podrás compaginar tu trabajo y tu vida personal de la forma más cómoda. Asimismo, consigue tu titulación expedida por Euroinnova International Online Education.
La metodología que ofrecemos desde Euroinnova está basado en la formación a distancia, por lo que puedes formarte desde cualquier parte del mundo. Da igual que residas en Cádiz, Quito, Madrid, Barcelona, Pontevedra, Santiago de Chile o Perú. Gracias a que Euroinnova cuenta con su plataforma propia, tendrás todas las actividades formativas para el impulso y el progreso de tu formación. Asimismo, contarás con tu tutor personalizado para la resolución de tus preguntas o dudas en un plazo de 24 h a 48 h.
¿Estás interesado en esta área? ¿Quieres saber más sobre traducción? Si es así, te recomendamos que continúes leyendo la siguiente entrada a nuestro blog Master Traducción Profesional
Si aún no te has convencido, puedes ponerte en contacto con nosotros a través de nuestro formulario. Anímate y aprovecha las ventajas de la formación Online de Euroinnova.
Accede a nuestra página web de Euroinnova y vas a poder encontrar cursos sobre esta área, además podrás conseguir la mejor formación con la modalidad e-learning, que te permitirá obtener una titulación de la manera más sencilla y rápida, donde tú pones tus propias pautas para llevarlo a término. Busca el que más acerque a tus preferencias y formación, obtendrás una ampliación en tu CV de lo más llamativa con los diferentes cursos online que Euroinnova pone a tu alcance.
¿Quieres impulsar tus oportunidades en el mercado laboral?
¡Te esperamos en Euroinnova International Online Education con el Master Traducción Institucional!